5:1 The sons of Reuben, Israel’s firstborn –
(Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, 1 his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records. 2
“We are yours, O David!
We support 14 you, O son of Jesse!
May you greatly prosper! 15
May those who help you prosper! 16
Indeed 17 your God helps you!”
So David accepted them and made them leaders of raiding bands.
12:19 Some men from Manasseh joined 18 David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying: “It would be disastrous for us if he deserts to his master Saul.”) 19
28:9 “And you, Solomon my son, obey 25 the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, 26 for the Lord examines all minds and understands every motive of one’s thoughts. If you seek him, he will let you find him, 27 but if you abandon him, he will reject you permanently.
1 sn The phrase when he defiled his father’s bed refers to Reuben having sexual relations with his father Jacob’s concubine Bilhah. This incident is recorded in Gen 35:22.
2 tn Heb “and not to be listed in the genealogical records as (having) the right of the firstborn.”
3 tn Heb “for all the work of the holy of holies.”
4 tn Heb “making atonement for Israel according to all which Moses the servant of God commanded.”
5 tn Heb “so these uncircumcised ones might not come and abuse me.”
6 tn Heb “the three,” referring to the three elite warriors mentioned in v. 12.
7 tn Heb “and David went out before them and answered and said to them.”
8 tn Heb “there will be to me concerning you a heart for unity.”
9 tn Heb “with no violence in my hands.”
10 tn Heb “fathers.”
11 tn Perhaps “the Spirit,” but the text has simply רוּחַ (ruakh) with no article (suggesting an indefinite reference).
12 tn Heb “clothed.”
13 tn The words “and he said” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
14 tn Heb “are with.”
15 tn Heb “Peace, peace to you.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is repeated to emphasize degree.
16 tn Heb “and peace to the one who helps you.”
17 tn Or “for.”
18 tn Heb “fell upon,” here in a good sense.
19 tn Heb “and they did not help them for by counsel they sent him away, the lords of the Philistines, saying, ‘With our heads he will fall to his master Saul.’”
20 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.
21 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”
22 tn Heb “but on your people not for a plague.”
23 tn Heb “and the word of the
24 tn Heb “for my name.”
25 tn Heb “know.”
26 tn Heb “with a complete heart and a willing being.”
27 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”