1 Chronicles 4:10

4:10 Jabez called out to the God of Israel, “If only you would greatly bless me and expand my territory! May your hand be with me! Keep me from harm so I might not endure pain!” God answered his prayer.

1 Chronicles 15:12

15:12 He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it.

1 Chronicles 17:1

God Makes a Promise to David

17:1 When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace made from cedar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.”

1 Chronicles 17:7

17:7 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord who commands armies says: “I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you a leader of my people Israel.

1 Chronicles 17:9

17:9 I will establish a place for my people Israel and settle 10  them there; they will live there and not be disturbed 11  anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning 12 

1 Chronicles 17:16

David Praises God

17:16 David went in, sat before the Lord, and said: “Who am I, O Lord God, and what is my family, 13  that you should have brought me to this point?

1 Chronicles 21:2

21:2 David told Joab and the leaders of the army, 14  “Go, count the number of warriors 15  from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.” 16 

1 Chronicles 29:14

29:14 “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? 17  Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours. 18 


tn On the use of אִם (’im, “if”) here, see HALOT 60 s.v.

tn Heb “and act from [i.e., so as to prevent] harm so that I might not be in pain.”

tn Heb “and God brought about what he had asked.”

tn Heb “house.”

tn Heb “David.” The pronoun “he” has been used in the translation here to avoid redundancy in keeping with contemporary English style.

tn Heb “house.”

tn Heb “tent curtains.”

tn Traditionally, “Lord of hosts.”

tn Heb “and from after sheep.”

10 tn Heb “plant.”

11 tn Heb “shaken.”

12 tn Heb “and sons of violence will no longer consume them as in the beginning.”

13 tn Heb “house.”

14 tn Or “people.”

15 tn Heb “Go, count Israel.” See the note on “had” in v. 1.

16 tn Heb “their number.”

17 tn Heb “that we should retain strength to contribute like this.”

18 tn Heb “and from you we have given to you.”