1 Chronicles 4:10

4:10 Jabez called out to the God of Israel, “If only you would greatly bless me and expand my territory! May your hand be with me! Keep me from harm so I might not endure pain!” God answered his prayer.

1 Chronicles 11:2

11:2 In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. The Lord your God said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.’”

1 Chronicles 15:12

15:12 He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it.

1 Chronicles 17:7-8

17:7 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord who commands armies says: “I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you a leader of my people Israel. 17:8 I was with you wherever you went and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.

1 Chronicles 17:10

17:10 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies.

“‘“I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!

1 Chronicles 17:17

17:17 And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 10  You have revealed to me what men long to know, 11  O Lord God.

1 Chronicles 17:27

17:27 Now you are willing to bless your servant’s dynasty 12  so that it may stand permanently before you, for you, O Lord, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.” 13 

1 Chronicles 19:5

19:5 Messengers 14  came and told David what had happened to the men, so he summoned them, for the men were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jericho 15  until your beards grow again; then you may come back.”

1 Chronicles 22:18

22:18 He told them, 16  “The Lord your God is with you! 17  He has made you secure on every side, 18  for he handed over to me the inhabitants of the region 19  and the region 20  is subdued before the Lord and his people.

1 Chronicles 28:6

28:6 He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I will become his father.

1 Chronicles 29:16-17

29:16 O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you. 29:17 I know, my God, that you examine thoughts 21  and are pleased with integrity. With pure motives 22  I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you.

1 Chronicles 29:20

29:20 David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.


tn On the use of אִם (’im, “if”) here, see HALOT 60 s.v.

tn Heb “and act from [i.e., so as to prevent] harm so that I might not be in pain.”

tn Heb “and God brought about what he had asked.”

tn Heb “you were the one who led out and the one who brought in Israel.”

tn Traditionally, “Lord of hosts.”

tn Heb “and from after sheep.”

tn Heb “cut off.”

tn Heb “and I will make for you a name like the name of the great men who are in the earth.”

tn Here the word “house” is used in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. The Lord’s use of the word here plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple (“house”) for the Lord. In the translation the adjective “dynastic” is supplied to indicate that the term is used metaphorically.

10 tn Heb “and this was small in your eyes, O God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

11 tn The translation “You have revealed to me what men long to know” is very tentative; the meaning of the Hebrew text is unclear. The text appears to read literally, “and you see me like the searching of man, that which is upward,” which is nonsensical. The translation above assumes the following: (1) The Qal verb translated “you see me” is repointed as a Hiphil, “you showed me,” (2) תּוֹר (tor) is understood in the sense of “searching, exploring,” and (3) הַמַּעֲלָה (hammaalah) is taken in a temporal sense of “that which lies beyond.” Thus one could translate, “you have shown me what men search for, what lies beyond.”

12 tn Heb “house.”

13 tn Heb “for you, O Lord, have blessed and [it is] blessed permanently.”

14 tn Heb “they.” The logical referent, though not specified in the Hebrew text, has been supplied in the translation for clarity.

15 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

16 tn The words “he told them” are added in the translation for clarity and for stylistic reasons.

17 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question, “Is not the Lord your God with you?” The question anticipates the response, “Of course he is!” Thus in the translation the positive statement “The Lord your God is with you!” has been used.

18 tn Heb “and he gives rest to you all around.”

19 tn Or “earth.”

20 tn Or “earth.”

21 tn Heb “a heart.”

22 tn Heb “with integrity of heart.”