22:5 David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, 4 and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. 5 Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.
1 tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there.
2 tc Heb “or three months being swept away from before your enemies and the sword of your enemies overtaking.” The Hebrew term נִסְפֶּה (nisppeh, Niphal participle from סָפָה, safah) should probably be emended to נֻסְכָה (nusÿkhah, Qal infinitive from נוּס [nus] with second masculine singular suffix). See 2 Sam 24:13.
3 tn Heb “or three days of the sword of the
4 tn Heb “a young man and tender.”
5 tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”
6 tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
7 tn Heb “Watch! Seek!”
8 tn Heb “and according to all my strength.”
9 tn Heb “the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, and the iron for the iron, and the wood for the wood.”