28:2 King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. 7 I have made the preparations for building it.
1 tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there.
2 tc Heb “or three months being swept away from before your enemies and the sword of your enemies overtaking.” The Hebrew term נִסְפֶּה (nisppeh, Niphal participle from סָפָה, safah) should probably be emended to נֻסְכָה (nusÿkhah, Qal infinitive from נוּס [nus] with second masculine singular suffix). See 2 Sam 24:13.
3 tn Heb “or three days of the sword of the
4 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.
5 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”
6 tn Heb “but on your people not for a plague.”
7 tn Heb “I, with my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the