1 Chronicles 14:11

14:11 So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, “Using me as his instrument, God has burst out against my enemies like water bursts out.” So that place is called Baal Perazim.

1 Chronicles 19:4

19:4 So Hanun seized David’s servants and shaved their beards off. He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposed and then sent them away.

1 Chronicles 21:22

21:22 David said to Ornan, “Sell me the threshing floor so I can build on it an altar for the Lord – I’ll pay top price – so that the plague may be removed from the people.”

tn Heb “by my hand.”

sn The name Baal Perazim means “Lord of outbursts” in Hebrew.

tn Heb “shaved them.” See v. 5.

tn Heb “and he cut their robes in the middle unto the buttocks.”

tn Heb “the place of the threshing floor.”

tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.”

tn Heb “For full silver sell to me.”

tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose/result: “so the plague may be removed.” Another option is subordinate this form to the preceding imperative, but the latter may be taken as a parenthetical expansion of the initial request.