12:19 Some men from Manasseh joined 1 David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying: “It would be disastrous for us if he deserts to his master Saul.”) 2
21:15 God sent an angel 6 to ravage 7 Jerusalem. As he was doing so, 8 the Lord watched 9 and relented from 10 his judgment. 11 He told the angel who was destroying, “That’s enough! 12 Stop now!” 13
Now the Lord’s angel was standing near the threshing floor of Ornan 14 the Jebusite.
1 tn Heb “fell upon,” here in a good sense.
2 tn Heb “and they did not help them for by counsel they sent him away, the lords of the Philistines, saying, ‘With our heads he will fall to his master Saul.’”
3 tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there.
4 tc Heb “or three months being swept away from before your enemies and the sword of your enemies overtaking.” The Hebrew term נִסְפֶּה (nisppeh, Niphal participle from סָפָה, safah) should probably be emended to נֻסְכָה (nusÿkhah, Qal infinitive from נוּס [nus] with second masculine singular suffix). See 2 Sam 24:13.
5 tn Heb “or three days of the sword of the
6 tn The parallel text of 2 Sam 24:15 reports that God sent a plague, while 24:16-17 attributes this to the instrumentality of an angel.
7 tn Or “destroy.”
8 tn Heb “while he was destroying.”
9 tn Or “saw.”
10 tn Or “was grieved because of.”
11 tn Heb “concerning the calamity.”
12 tn For this nuance of the Hebrew word רַב (rav), see BDB 913 s.v. 1.f.
13 tn Heb “Now, drop your hand.”
14 tn In the parallel text in 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (’aravna’, “Aravna”), traditionally “Araunah.” The form of the name found here also occurs in vv. 18-28.