1 Chronicles 12:14

12:14 These Gadites were military leaders; the least led a hundred men, the greatest a thousand.

1 Chronicles 16:15

16:15 Remember continually his covenantal decree,

the promise he made to a thousand generations –


tn Heb “one for a hundred the small, and the great for a thousand.” Another option is to translate the preposition -לְ (lamed) as “against” and to understand this as a hyperbolic reference to their prowess: “the least could stand against a hundred, the greatest against a thousand.”

tn The Hebrew text has a masculine plural imperative, addressed to the people. Some LXX mss harmonize the wording here to Ps 105:8, which has זָכַר (zakhar), the perfect third masculine singular form of the verb, “He (the Lord) remembers” (so NIV; NEB reads “He called to mind his covenant”).

tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 16-18 make clear.