17:1 When David had settled into his palace, 4 he 5 said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace 6 made from cedar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.” 7
17:16 David went in, sat before the Lord, and said: “Who am I, O Lord God, and what is my family, 8 that you should have brought me to this point?
29:1 King David said to the entire assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, 15 and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.
1 tn Heb “you were the one who led out and the one who brought in Israel.”
2 tn Heb “by my hand.”
3 sn The name Baal Perazim means “Lord of outbursts” in Hebrew.
4 tn Heb “house.”
5 tn Heb “David.” The pronoun “he” has been used in the translation here to avoid redundancy in keeping with contemporary English style.
6 tn Heb “house.”
7 tn Heb “tent curtains.”
8 tn Heb “house.”
9 tn Heb “they.” The logical referent, though not specified in the Hebrew text, has been supplied in the translation for clarity.
10 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
11 tn Heb “the place of the threshing floor.”
12 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.”
13 tn Heb “For full silver sell to me.”
14 tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose/result: “so the plague may be removed.” Another option is subordinate this form to the preceding imperative, but the latter may be taken as a parenthetical expansion of the initial request.
15 tn Heb “a young man and tender.”