Matthew 13:24-30

The Parable of the Weeds

13:24 He presented them with another parable: “The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field. 13:25 But while everyone was sleeping, an enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. 13:26 When the plants sprouted and bore grain, then the weeds also appeared. 13:27 So the slaves of the owner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’ 13:28 He said, ‘An enemy has done this.’ So the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather them?’ 13:29 But he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them. 13:30 Let both grow together until the harvest. At harvest time I will tell the reapers, “First collect the weeds and tie them in bundles to be burned, but then gather the wheat into my barn.”’”


tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

tn Grk “sowed darnel.” The Greek term ζιζάνιον (zizanion) refers to an especially undesirable weed that looks like wheat but has poisonous seeds (L&N 3.30).

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn See the note on the word “slave” in 8:9.

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the owner’s statement.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Grk “but.”

tn Grk “burned, but gather.”