Luke 13:16

13:16 Then shouldn’t this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be released from this imprisonment on the Sabbath day?”

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to show the connection with Jesus’ previous statement.

tn Grk “is it not necessary that.” Jesus argues that no other day is more appropriate to heal a descendant of Abraham than the Sabbath, the exact opposite view of the synagogue leader.

sn Note that this is again a battle between Satan and God; see 11:18-23.

tn The word “long” reflects the emphasis added in the Greek text by ἰδού (idou). See BDAG 468 s.v. 1.

tn Or “bondage”; Grk “bond.”