Leviticus 19:11-14

Dealing Honestly

19:11 “‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen. 19:12 You must not swear falsely in my name, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord. 19:13 You must not oppress your neighbor or commit robbery against him. You must not withhold the wages of the hired laborer overnight until morning. 19:14 You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the Lord.


tn Heb “you shall not deal falsely a man with his fellow citizen.”

tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

tn Heb “You shall not oppress your neighbor and you shall not rob.”

tn Heb “hold back with you”; perhaps “hold back for yourself” (cf. NRSV “keep for yourself”).

tn Heb “You shall not curse a deaf [person] and before a blind [person] you shall not put a stumbling block.”

tn Heb “And you shall fear.” Many English versions (e.g., KJV, ASV, NAB, NASB, NIV) regard the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) as adversative in force here (“but”).