Genesis 47:13-15

47:13 But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine. 47:14 Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace. 47:15 When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die before your very eyes because our money has run out?”


tn The verb לַהַה (lahah, = לָאָה, laah) means “to faint, to languish”; it figuratively describes the land as wasting away, drooping, being worn out.

tn Or “in exchange.” On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.

tn Heb “house.”

tn Heb “all Egypt.” The expression is a metonymy and refers to all the people of Egypt.

tn The imperfect verbal form has a deliberative force here.