3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 5 ahead of them. 3:15 When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface 6 of the water – (the Jordan is at flood stage all during harvest time) 7 –
1 tn Heb “the soles of the feet.”
2 tn Or “Lord”; or “Master.”
3 tn Or “rest in.”
4 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
5 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.
6 tn Heb “dipped into the edge.”
7 tn Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.”
sn The lengthy description of the priests’ arrival at the Jordan and the parenthetical reminder that the Jordan was at flood stage delay the climax of the story and add to its dramatic buildup.