Galatians 1:16

1:16 to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,

tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.

tn This pronoun refers to “his Son,” mentioned earlier in the verse.

tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.

tn Grk “from flesh and blood.”