9:1 In the twelfth month (that is, the month of Adar), on its thirteenth day, the edict of the king and his law were to be executed. It was on this day that the enemies of the Jews had supposed that they would gain power over them. But contrary to expectations, the Jews gained power over their enemies. 9:2 The Jews assembled themselves in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to strike out against those who were seeking their harm. No one was able to stand before them, for dread of them fell on all the peoples. 9:3 All the officials of the provinces, the satraps, the governors and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them.
1 tn Heb “light and gladness and joy and honor” (so NASB). The present translation understands the four terms to be a double hendiadys.
2 tn Heb “peoples of the land” (so NASB); NIV “people of other nationalities”; NRSV “peoples of the country.”
3 tn Heb “were becoming Jews”; NAB “embraced Judaism.” However, the Hitpael stem of the verb is sometimes used of a feigning action rather than a genuine one (see, e.g., 2 Sam 13:5, 6), which is the way the present translation understands the use of the word here (cf. NEB “professed themselves Jews”; NRSV “professed to be Jews”). This is the only occurrence of this verb in the Hebrew Bible, so there are no exact parallels. However, in the context of v. 17 the motivation of their conversion (Heb “the fear of the Jews had fallen upon them”) should not be overlooked. The LXX apparently understood the conversion described here to be genuine, since it adds the words “they were being circumcised and” before “they became Jews.”
4 tn Heb “had fallen upon them” (so NRSV); NIV “had seized them.”