Amos 7:9-11

7:9 Isaac’s centers of worship will become desolate;

Israel’s holy places will be in ruins.

I will attack Jeroboam’s dynasty with the sword.”

Amos Confronts a Priest

7:10 Amaziah the priest of Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! The land cannot endure all his prophecies. 7:11 As a matter of fact, Amos is saying this: ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile away from its land.’”


tn Traditionally, “the high places” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “pagan shrines.”

tn Heb “And I will rise up against the house of Jeroboam with a sword.”

map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

tn The direct object of the verb translated “sent” is elided in the Hebrew text. The words “this message” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

tn Heb “in the middle of the house of Israel.”

tn Heb “words.”

tn Or “for.”

tn See the note on the word “exile” in 5:5.