Do you not know, brothers—for I am speaking to men who know the law—that the law has authority over a man only as long as he lives?
Or do you not know, brethren (for I am speaking to those who know the law), that the law has jurisdiction over a person as long as he lives?
Now, dear brothers and sisters ––you who are familiar with the law––don’t you know that the law applies only to a person who is still living?
You shouldn't have any trouble understanding this, friends, for you know all the ins and outs of the law--how it works and how its power touches only the living.
Is it not clear, my brothers (I am using an argument to those who have knowledge of the law), that the law has power over a man as long as he is living?
Do you not know, brothers and sisters—for I am speaking to those who know the law—that the law is binding on a person only during that person’s lifetime?
Or do you not know, brethren (for I speak to those who know the law), that the law has dominion over a man as long as he lives?
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
2 sn Here person refers to a human being.