Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 4:16

Context
NET ©

For this reason it is by faith so that it may be by grace, 1  with the result that the promise may be certain to all the descendants – not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, 2  who is the father of us all

NIV ©

Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.

NASB ©

For this reason it is by faith, in order that it may be in accordance with grace, so that the promise will be guaranteed to all the descendants, not only to those who are of the Law, but also to those who are of the faith of Abraham, who is the father of us all,

NLT ©

So that’s why faith is the key! God’s promise is given to us as a free gift. And we are certain to receive it, whether or not we follow Jewish customs, if we have faith like Abraham’s. For Abraham is the father of all who believe.

MSG ©

This is why the fulfillment of God's promise depends entirely on trusting God and his way, and then simply embracing him and what he does. God's promise arrives as pure gift. That's the only way everyone can be sure to get in on it, those who keep the religious traditions [and] those who have never heard of them. For Abraham is father of us all. He is not our racial father--that's reading the story backwards. He is our [faith] father.

BBE ©

For this reason it is of faith, so that it may be through grace; and so that the word of God may be certain to all the seed; not only to that which is of the law, but to that which is of the faith of Abraham, who is the father of us all,

NRSV ©

For this reason it depends on faith, in order that the promise may rest on grace and be guaranteed to all his descendants, not only to the adherents of the law but also to those who share the faith of Abraham (for he is the father of all of us,

NKJV ©

Therefore it is of faith that it might be according to grace, so that the promise might be sure to all the seed, not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham, who is the father of us all


KJV
Therefore
<1223> <5124>
[it is] of
<1537>
faith
<4102>_,
that
<2443>
[it might be] by
<2596>
grace
<5485>_;
to the end
<1519>
the promise
<1860>
might be
<1511> (5750)
sure
<949>
to all
<3956>
the seed
<4690>_;
not
<3756>
to that only
<3440>
which is of
<1537>
the law
<3551>_,
but
<235>
to that also
<2532>
which is of
<1537>
the faith
<4102>
of Abraham
<11>_;
who
<3739>
is
<2076> (5748)
the father
<3962>
of us
<2257>
all
<3956>_,
NASB ©
For this
<3778>
reason
<1223>
it is by faith
<4102>
, in order
<2443>
that it may be in accordance
<2596>
with grace
<5485>
, so
<1519>
that the promise
<1860>
will be guaranteed
<949>
to all
<3956>
the descendants
<4690>
, not only
<3440>
to those
<3588>
who are of the Law
<3551>
, but also
<2532>
to those
<3588>
who are of the faith
<4102>
of Abraham
<11>
, who
<3739>
is the father
<3962>
of us all
<3956>
,
GREEK
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
ek
<1537>
PREP
pistewv
<4102>
N-GSF
ina
<2443>
CONJ
kata
<2596>
PREP
carin
<5485>
N-ASF
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
einai
<1510> (5750)
V-PXN
bebaian
<949>
A-ASF
thn
<3588>
T-ASF
epaggelian
<1860>
N-ASF
panti
<3956>
A-DSN
tw
<3588>
T-DSN
spermati
<4690>
N-DSN
ou
<3756>
PRT-N
tw
<3588>
T-DSN
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM
monon
<3440>
ADV
alla
<235>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
tw
<3588>
T-DSN
ek
<1537>
PREP
pistewv
<4102>
N-GSF
abraam
<11>
N-PRI
ov
<3739>
R-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
pathr
<3962>
N-NSM
pantwn
<3956>
A-GPM
hmwn
<2257>
P-1GP
NET © [draft] ITL
For this reason
<1223>

<5124>
it is by
<1537>
faith
<4102>
so that
<2443>
it may be
<1510>
by
<2596>
grace
<5485>
, with the result
<949>
that the promise
<1860>
may be certain to all
<3956>
the descendants
<4690>
– not
<3756>
only to those who are under the law
<3551>
, but
<235>
also
<2532>
to those who have the faith
<4102>
of Abraham
<11>
, who
<3739>
is
<1510>
the father
<3962>
of us
<2257>
all
<3956>
NET ©

For this reason it is by faith so that it may be by grace, 1  with the result that the promise may be certain to all the descendants – not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, 2  who is the father of us all

NET © Notes

tn Grk “that it might be according to grace.”

tn Grk “those who are of the faith of Abraham.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org