Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 4:13

Context
NET ©

For the promise 1  to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.

NIV ©

It was not through law that Abraham and his offspring received the promise that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.

NASB ©

For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through the Law, but through the righteousness of faith.

NLT ©

It is clear, then, that God’s promise to give the whole earth to Abraham and his descendants was not based on obedience to God’s law, but on the new relationship with God that comes by faith.

MSG ©

That famous promise God gave Abraham--that he and his children would possess the earth--was not given because of something Abraham did or would do. It was based on God's decision to put everything together for him, which Abraham then entered when he believed.

BBE ©

For God’s word, that the earth would be his heritage, was given to Abraham, not through the law, but through the righteousness of faith.

NRSV ©

For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the law but through the righteousness of faith.

NKJV ©

For the promise that he would be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith.


KJV
For
<1063>
the promise
<1860>_,
that he should be
<1511> (5750)
the
<846>
heir
<2818>
of the world
<2889>_,
[was] not
<3756>
to Abraham
<11>_,
or
<2228>
to his
<846>
seed
<4690>_,
through
<1223>
the law
<3551>_,
but
<235>
through
<1223>
the righteousness
<1343>
of faith
<4102>_.
NASB ©
For the promise
<1860>
to Abraham
<11>
or
<2228>
to his descendants
<4690>
that he would be heir
<2818>
of the world
<2889>
was not through
<1223>
the Law
<3551>
, but through
<1223>
the righteousness
<1343>
of faith
<4102>
.
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
dia
<1223>
PREP
nomou
<3551>
N-GSM
h
<3588>
T-NSF
epaggelia
<1860>
N-NSF
tw
<3588>
T-DSM
abraam
<11>
N-PRI
h
<2228>
PRT
tw
<3588>
T-DSN
spermati
<4690>
N-DSN
autou
<846>
P-GSM
to
<3588>
T-NSN
klhronomon
<2818>
N-ASM
auton
<846>
P-ASM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
kosmou
<2889>
N-GSM
alla
<235>
CONJ
dia
<1223>
PREP
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
pistewv
<4102>
N-GSF
NET © [draft] ITL
For
<1063>
the promise
<1860>
to Abraham
<11>
or
<2228>
to his
<846>
descendants
<4690>
that he
<846>
would inherit
<2818>
the world
<2889>
was not fulfilled through
<1223>
the law
<3551>
, but
<235>
through
<1223>
the righteousness
<1343>
that comes by faith
<4102>
.
NET ©

For the promise 1  to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.

NET © Notes

sn Although a singular noun, the promise is collective and does not refer only to Gen 12:7, but as D. Moo (Romans 1-8 [WEC], 279) points out, refers to multiple aspects of the promise to Abraham: multiplied descendants (Gen 12:2), possession of the land (Gen 13:15-17), and his becoming the vehicle of blessing to all people (Gen 12:13).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org