Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 14:21

Context
NET ©

It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble. 1 

NIV ©

It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother to fall.

NASB ©

It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles.

NLT ©

Don’t eat meat or drink wine or do anything else if it might cause another Christian to stumble.

MSG ©

When you sit down to a meal, your primary concern should not be to feed your own face but to share the life of Jesus. So be sensitive and courteous to the others who are eating. Don't eat or say or do things that might interfere with the free exchange of love.

BBE ©

It is better not to take meat or wine or to do anything which might be a cause of trouble to your brother.

NRSV ©

it is good not to eat meat or drink wine or do anything that makes your brother or sister stumble.

NKJV ©

It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.


KJV
[It is] good
<2570>
neither
<3361>
to eat
<5315> (5629)
flesh
<2907>_,
nor
<3366>
to drink
<4095> (5629)
wine
<3631>_,
nor
<3366>
[any thing] whereby
<1722> <3739>
thy
<4675>
brother
<80>
stumbleth
<4350> (5719)_,
or
<2228>
is offended
<4624> (5743)_,
or
<2228>
is made weak
<770> (5719)_.
NASB ©
It is good
<2570>
not to eat
<2068>
meat
<2907>
or
<3366>
to drink
<4095>
wine
<3631>
, or
<3366>
to do anything by which
<3739>
your brother
<80>
stumbles
<4350>
.
GREEK
kalon
<2570>
A-NSN
to
<3588>
T-NSN
mh
<3361>
PRT-N
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN
krea
<2907>
N-APN
mhde
<3366>
CONJ
piein
<4095> (5629)
V-2AAN
oinon
<3631>
N-ASM
mhde
<3366>
CONJ
en
<1722>
PREP
w
<3739>
R-DSN
o
<3588>
T-NSM
adelfov
<80>
N-NSM
sou
<4675>
P-2GS
proskoptei
<4350> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
It is good
<2570>
not
<3361>
to eat
<5315>
meat
<2907>
or
<3366>
drink
<4095>
wine
<3631>
or
<3366>
to do anything that causes your
<4675>
brother
<80>
to stumble
<4350>
.
NET ©

It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble. 1 

NET © Notes

tc A large number of mss, some of them quite important (Ì46vid א2 B D F G Ψ 0209 33 1881 Ï lat sa), read “or to be offended or to be made weak” after “to stumble.” The shorter reading “to stumble” is found only in Alexandrian mss (א* A C 048 81 945 1506 1739 pc bo). Although external evidence favors inclusion, internal evidence points to a scribal expansion, perhaps reminiscent of 1 Cor 8:11-13. The shorter reading is therefore preferred.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org