Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 1:16

Context
NET ©

For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. 1 

NIV ©

I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.

NASB ©

For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.

NLT ©

For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes––Jews first and also Gentiles.

MSG ©

It's news I'm most proud to proclaim, this extraordinary Message of God's powerful plan to rescue everyone who trusts him, starting with Jews and then right on to everyone else!

BBE ©

For I have no feeling of shame about the good news, because it is the power of God giving salvation to everyone who has faith, to the Jew first, and then to the Greek.

NRSV ©

For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek.

NKJV ©

For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek.


KJV
For
<1063>
I am
<1870> (0)
not
<3756>
ashamed
<1870> (5736)
of the gospel
<2098>
of Christ
<5547>_:
for
<1063>
it is
<2076> (5748)
the power
<1411>
of God
<2316>
unto
<1519>
salvation
<4991>
to every one
<3956>
that believeth
<4100> (5723)_;
to the Jew
<2453>
first
<4412>_,
and
<5037>
also
<2532>
to the Greek
<1672>_.
NASB ©
For I am
<1870>
not ashamed
<1870>
of the gospel
<2098>
, for it is the power
<1411>
of God
<2316>
for salvation
<4991>
to everyone
<3956>
who believes
<4100>
, to the Jew
<2453>
first
<4413>
and also
<5037>
to the Greek
<1672>
.
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
epaiscunomai
<1870> (5736)
V-PNI-1S
to
<3588>
T-ASN
euaggelion
<2098>
N-ASN
dunamiv
<1411>
N-NSF
gar
<1063>
CONJ
yeou
<2316>
N-GSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
eiv
<1519>
PREP
swthrian
<4991>
N-ASF
panti
<3956>
A-DSM
tw
<3588>
T-DSM
pisteuonti
<4100> (5723)
V-PAP-DSM
ioudaiw
<2453>
A-DSM
te
<5037>
PRT
[prwton]
<4412>
ADV
kai
<2532>
CONJ
ellhni
<1672>
N-DSM
NET © [draft] ITL
For
<1063>
I am
<1870>
not
<3756>
ashamed
<1870>
of the gospel
<2098>
, for
<1063>
it is
<1510>
God’s
<2316>
power
<1411>
for
<1519>
salvation
<4991>
to everyone
<3956>
who believes
<4100>
, to the Jew
<2453>
first
<4412>
and
<5037>
also
<2532>
to the Greek
<1672>
.
NET ©

For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. 1 

NET © Notes

sn Here the Greek refers to anyone who is not Jewish.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org