I am coming soon. Hold on to what you have, so that no-one will take your crown.
‘I am coming quickly; hold fast what you have, so that no one will take your crown.
Look, I am coming quickly. Hold on to what you have, so that no one will take away your crown.
"I'm on my way; I'll be there soon. Keep a tight grip on what you have so no one distracts you and steals your crown.
I come quickly: keep that which you have, so that no one may take your crown.
I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown.
"Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn On the verb λάβῃ (labh) here BDAG 583 s.v. λαμβάνω 2 states, “to take away, remove…with or without the use of force τὰ ἀργύρια take away the silver coins (fr. the temple) Mt 27:6. τὰς ἀσθενείας diseases 8:17. τὸν στέφανον Rv 3:11.”
2 sn Your crown refers to a wreath consisting either of foliage or of precious metals formed to resemble foliage and worn as a symbol of honor, victory, or as a badge of high office – ‘wreath, crown’ (L&N 6.192).