"The merchants of the earth will weep and mourn over her because no-one buys their cargoes any more—
"And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more—
The merchants of the world will weep and mourn for her, for there is no one left to buy their goods.
"The traders will cry and carry on because the bottom dropped out of business, no more market for their goods:
And the traders of the earth are weeping and crying over her, because no man has any more desire for their goods,
And the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore,
"And the merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their merchandise anymore:
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.