The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was given power to scorch people with fire.
The fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given to it to scorch men with fire.
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, causing it to scorch everyone with its fire.
The fourth Angel poured his bowl on the sun: Fire blazed from the sun and scorched men and women.
And the fourth let what was in his vessel come out on the sun; and power was given to it that men might be burned with fire.
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch them with fire;
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and power was given to him to scorch men with fire.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
2 tn Grk “the fourth”; the referent (the fourth angel) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.