Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 92:12

Context
NET ©

The godly 1  grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon. 2 

NIV ©

The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;

NASB ©

The righteous man will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon.

NLT ©

But the godly will flourish like palm trees and grow strong like the cedars of Lebanon.

MSG ©

"Good people will prosper like palm trees, Grow tall like Lebanon cedars;

BBE ©

The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.

NRSV ©

The righteous flourish like the palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.

NKJV ©

The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.


KJV
The righteous
<06662>
shall flourish
<06524> (8799)
like the palm tree
<08558>_:
he shall grow
<07685> (8799)
like a cedar
<0730>
in Lebanon
<03844>_.
NASB ©
The righteous
<06662>
man
<06662>
will flourish
<06524>
like the palm
<08558>
tree
<08558>
, He will grow
<07685>
like a cedar
<0730>
in Lebanon
<03844>
.
HEBREW
hgvy
<07685>
Nwnblb
<03844>
zrak
<0730>
xrpy
<06524>
rmtk
<08558>
qydu
<06662>
(92:12)
<92:13>
LXXM
(91:13) dikaiov
<1342
A-NSM
wv
<3739
CONJ
foinix
<5404
N-NSM
anyhsei {V-FAI-3S} wsei
<5616
PRT
kedrov {N-NSF} h
<3588
T-NSF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
libanw
<3030
N-DSM
plhyunyhsetai
<4129
V-FPI-3S
NET © [draft] ITL
The godly
<06662>
grow
<06524>
like a palm tree
<08558>
; they grow
<07685>
high like a cedar
<0730>
in Lebanon
<03844>
.
NET ©

The godly 1  grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon. 2 

NET © Notes

tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view.

sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org