Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 84:4

Context
NET ©

How blessed 1  are those who live in your temple and praise you continually! (Selah)

NIV ©

Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. Selah

NASB ©

How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You. Selah.

NLT ©

How happy are those who can live in your house, always singing your praises. Interlude

MSG ©

How blessed they are to live and sing there!

BBE ©

Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.)

NRSV ©

Happy are those who live in your house, ever singing your praise. Selah

NKJV ©

Blessed are those who dwell in Your house; They will still be praising You. Selah


KJV
Blessed
<0835>
[are] they that dwell
<03427> (8802)
in thy house
<01004>_:
they will be still praising
<01984> (8762)
thee. Selah
<05542>_.
NASB ©
How blessed
<0835>
are those who dwell
<03427>
in Your house
<01004>
! They are ever
<05750>
praising
<01984>
You. Selah
<05542>
.
HEBREW
hlo
<05542>
Kwllhy
<01984>
dwe
<05750>
Ktyb
<01004>
ybswy
<03427>
yrsa
<0835>
(84:4)
<84:5>
LXXM
(83:5) makarioi
<3107
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
katoikountev {V-PAPNP} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
touv
<3588
T-APM
aiwnav
<165
N-APM
twn
<3588
T-GPM
aiwnwn
<165
N-GPM
ainesousin
<134
V-FAI-3P
se
<4771
P-AS
diaqalma {N-NSN}
NET © [draft] ITL
How blessed
<0835>
are those who live
<03427>
in your temple
<01004>
and praise
<01984>
you continually
<05750>
! (Selah
<05542>
)
NET ©

How blessed 1  are those who live in your temple and praise you continually! (Selah)

NET © Notes

tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see v. 12 and Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org