Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 78:69

Context
NET ©

He made his sanctuary as enduring as the heavens above; 1  as secure as the earth, which he established permanently. 2 

NIV ©

He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established for ever.

NASB ©

And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has founded forever.

NLT ©

There he built his towering sanctuary, as solid and enduring as the earth itself.

MSG ©

He built his sanctuary there, resplendent, solid and lasting as the earth itself.

BBE ©

And he made his holy place like the high heaven, like the earth which is fixed by him for ever.

NRSV ©

He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded forever.

NKJV ©

And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has established forever.


KJV
And he built
<01129> (8799)
his sanctuary
<04720>
like high
<07311> (8802)
[palaces], like the earth
<0776>
which he hath established
<03245> (8804)
for ever
<05769>_.
{established: Heb. founded}
NASB ©
And He built
<01129>
His sanctuary
<04720>
like
<03644>
the heights
<07311>
, Like the earth
<0776>
which He has founded
<03245>
forever
<05769>
.
HEBREW
Mlwel
<05769>
hdoy
<03245>
Urak
<0776>
wsdqm
<04720>
Mymr
<07311>
wmk
<03644>
Nbyw (78:69)
<01129>
LXXM
(77:69) kai
<2532
CONJ
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
wv
<3739
CONJ
monokerwtwn {N-GPM} to
<3588
T-ASN
agiasma {N-ASN} autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
eyemeliwsen
<2311
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
NET © [draft] ITL
He made his sanctuary
<04720>
as enduring
<01129>
as the heavens above; as secure as the earth
<0776>
, which he established
<03245>
permanently
<05769>
.
NET ©

He made his sanctuary as enduring as the heavens above; 1  as secure as the earth, which he established permanently. 2 

NET © Notes

tc Heb “and he built like the exalting [ones] his sanctuary.” The phrase כְּמוֹ־רָמִים (kÿmo-ramim, “like the exalting [ones]”) is a poetic form of the comparative preposition followed by a participial form of the verb רוּם (rum, “be exalted”). The text should be emended to כִּמְרֹמִים (kimromim, “like the [heavenly] heights”). See Ps 148:1, where “heights” refers to the heavens above.

tn Heb “like the earth, [which] he established permanently.” The feminine singular suffix on the Hebrew verb יָסַד (yasad, “to establish”) refers to the grammatically feminine noun “earth.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org