Like their fathers they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.
They turned back and were as faithless as their parents had been. They were as useless as a crooked bow.
They were worse, if that's possible, than their parents: traitors--crooked as a corkscrew.
Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.
but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.
But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “they turned back.”
2 tn Or “acted treacherously like.”
3 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.”