Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.
Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.
Again and again they tested God’s patience and frustrated the Holy One of Israel.
Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel's Holy God.
Again they put God to the test, and gave pain to the Holy One of Israel.
They tested God again and again, and provoked the Holy One of Israel.
Yes, again and again they tempted God, And limited the Holy One of Israel.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “and they returned and tested God.” The Hebrew verb שׁוּב (shuv, “to return”) is used here in an adverbial sense to indicate that an earlier action was repeated.
2 tn Or “wounded, hurt.” The verb occurs only here in the OT.
3 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. This expression is a common title for the