Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 73:14

Context
NET ©

I suffer all day long, and am punished every morning.”

NIV ©

All day long I have been plagued; I have been punished every morning.

NASB ©

For I have been stricken all day long And chastened every morning.

NLT ©

All I get is trouble all day long; every morning brings me pain.

MSG ©

A long run of bad luck, that's what--a slap in the face every time I walk out the door.

BBE ©

For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.

NRSV ©

For all day long I have been plagued, and am punished every morning.

NKJV ©

For all day long I have been plagued, And chastened every morning.


KJV
For all the day
<03117>
long have I been plagued
<05060> (8803)_,
and chastened
<08433>
every morning
<01242>_.
{chastened: Heb. my chastisement was}
NASB ©
For I have been stricken
<05060>
all
<03605>
day
<03117>
long And chastened
<08433>
every morning
<01242>
.
HEBREW
Myrqbl
<01242>
ytxkwtw
<08433>
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
ewgn
<05060>
yhaw (73:14)
<01961>
LXXM
(72:14) kai
<2532
CONJ
egenomhn
<1096
V-AMI-1S
memastigwmenov
<3146
V-RPPNS
olhn
<3650
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
elegcov
<1650
N-NSM
mou
<1473
P-GS
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
prwiav
<4405
N-APF
NET © [draft] ITL
I suffer
<05060>
all
<03605>
day
<03117>
long, and am punished
<08433>
every morning
<01242>
.”
NET ©

I suffer all day long, and am punished every morning.”

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org