Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 60:1

Context
NET ©

For the music director; according to the shushan-eduth style; 2  a prayer 3  of David written to instruct others. 4  It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram-Zobah. That was when Joab turned back and struck down 5  12,000 Edomites 6  in the Valley of Salt. 7  O God, you have rejected us. 8  You suddenly turned on us in your anger. 9  Please restore us!

NIV ©

For the director of music. To \i1 the tune of "The Lily of the Covenant". A miktam of David. For teaching. When he fought Aram Naharaim and Aram Zobah, and when Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.\i0 You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry—now restore us!

NASB ©

<<For the choir director; according to Shushan Eduth. A Mikhtam of David, to teach; when he struggled with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.>> O God, You have rejected us. You have broken us; You have been angry; O, restore us.

NLT ©

<<For the choir director: A psalm of David useful for teaching, regarding the time David fought Aram–naharaim and Aram–zobah, and Joab returned and killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. To be sung to the tune "Lily of the Testimony.">> You have rejected us, O God, and broken our defenses. You have been angry with us; now restore us to your favor.

MSG ©

God! you walked off and left us, kicked our defenses to bits And stalked off angry. Come back. Oh please, come back!

BBE ©

<To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David. For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt. God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again.

NRSV ©

O God, you have rejected us, broken our defenses; you have been angry; now restore us!

NKJV ©

<<To the Chief Musician. Set to "Lily of the Testimony." A Michtam of David. For teaching. When he fought against Mesopotamia and Syria of Zobah, and Joab returned and killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.>> O God, You have cast us off; You have broken us down; You have been displeased; Oh, restore us again!


KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)
upon Shushaneduth
<07802>_,
Michtam
<04387>
of David
<01732>_,
to teach
<03925> (8763)_;
when he strove
<05327> (8687)
with Aramnaharaim
<0763> <05104>
and with Aramzobah
<0760>_,
when Joab
<03097>
returned
<07725> (8799)_,
and smote
<05221> (8686)
of Edom
<0123>
in the valley
<01516>
of salt
<04417>
twelve
<08147> <06240>
thousand
<0505>.>>
O God
<0430>_,
thou hast cast us off
<02186> (8804)_,
thou hast scattered
<06555> (8804)
us, thou hast been displeased
<0599> (8804)_;
O turn thyself to us again
<07725> (8787)_.
{Michtam: or, A golden Psalm} {scattered: Heb. broken}
NASB ©
For the choir director; according to Shushan Eduth. A Mikhtam of David, to teach; when he struggled with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. O God
<0430>
, You have rejected
<02186>
us. You have broken
<06555>
us; You have been
<0599>
angry
<0599>
; O, restore
<07725>
us.
HEBREW
wnl
<0>
bbwst
<07725>
tpna
<0599>
wnturp
<06555>
wntxnz
<02186>
Myhla ((3))
<0430>
Pla
<0505>
rve
<06240>
Myns
<08147>
xlm
<04417>
aygb
<01516>
Mwda
<0123>
ta
<0853>
Kyw
<05221>
bawy
<03097>
bsyw
<07725>
hbwu
<0760>
Mra
<0>
taw
<0854>
Myrhn
<0763>
Mra
<0>
ta
<0854>
wtwuhb ((2))
<05327>
dmll
<03925>
dwdl
<01732>
Mtkm
<04387>
twde
<07802>
Nsws
<0>
le
<05921>
xunml (60:1)
<05329>
LXXM
(59:1) eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
toiv
<3588
T-DPM
alloiwyhsomenoiv {V-FPPDP} eti
<2089
ADV
eiv
<1519
PREP
sthlografian {N-ASF} tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} eiv
<1519
PREP
didachn
<1322
N-ASF
(59:2) opote
<3698
ADV
enepurisen {V-AAI-3S} thn
<3588
T-ASF
mesopotamian
<3318
N-ASF
suriav
<4947
N-GSF
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
surian
<4947
N-ASF
swba {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
iwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
faragga
<5327
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
alwn
<251
N-GPM
dwdeka
<1427
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
(59:3) o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
apwsw {V-AMI-2S} hmav
<1473
P-AP
kai
<2532
CONJ
kayeilev
<2507
V-AAI-2S
hmav
<1473
P-AP
wrgisyhv
<3710
V-API-2S
kai
<2532
CONJ
oiktirhsav
<3627
V-AAI-2S
hmav
<1473
P-AP
NET © [draft] ITL
For the music director
<05329>
; according
<05921>
to the shushan-eduth style
<07802>
; a prayer
<04387>
of David
<01732>
written to instruct
<03925>
others. It was written when he fought
<05327>
against
<0854>
Aram Naharaim
<0763>
and Aram-Zobah
<0760>
. That was when Joab
<03097>
turned back
<07725>
and struck down
<05221>
12,000
<0505>
Edomites
<0123>
in the
<0853>
Valley
<01516>
of Salt
<04417>
. O God
<0430>
, you have rejected
<02186>
us. You suddenly turned on
<06555>
us in your anger
<0599>
. Please restore
<07725>
us!
NET ©

For the music director; according to the shushan-eduth style; 2  a prayer 3  of David written to instruct others. 4  It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram-Zobah. That was when Joab turned back and struck down 5  12,000 Edomites 6  in the Valley of Salt. 7  O God, you have rejected us. 8  You suddenly turned on us in your anger. 9  Please restore us!

NET © Notes

sn Psalm 60. The psalmist grieves over Israel’s humiliation, but in response to God’s assuring word, he asks for divine help in battle and expresses his confidence in victory.

tn The Hebrew expression means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title.

tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-59, is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”

tn Heb “to teach.”

tn In Josh 8:21 and Judg 20:48 the two verbs “turn back” and “strike down” are also juxtaposed. There they refer to a military counter-attack.

tn Heb “12,000 of Edom.” Perhaps one should read אֲרַם (’aram, “Aram”) here rather than אֱדוֹם (’edom, “Edom”).

sn The heading apparently refers to the military campaign recorded in 2 Sam 10 and 1 Chr 19.

sn You have rejected us. See Pss 43:2; 44:9, 23.

tn Heb “you broke out upon us, you were angry.”

10 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org