He subdued nations under us, peoples under our feet.
He subdues peoples under us And nations under our feet.
He subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.
He crushes hostile people, puts nations at our feet.
He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
He subdued peoples under us, and nations under our feet.
He will subdue the peoples under us, And the nations under our feet.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn On the meaning of the verb דָּבַר (davar, “subdue”), a homonym of דָּבַר (“speak”), see HALOT 209-10 s.v. I דבר. See also Ps 18:47 and 2 Chr 22:10. The preterite form of the verb suggests this is an historical reference and the next verse, which mentions the gift of the land, indicates that the conquest under Joshua is in view.
2 tn Or “peoples” (see Pss 2:1; 7:7; 9:8; 44:2).