Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 139:22

Context
NET ©

I absolutely hate them, 1  they have become my enemies!

NIV ©

I have nothing but hatred for them; I count them my enemies.

NASB ©

I hate them with the utmost hatred; They have become my enemies.

NLT ©

Yes, I hate them with complete hatred, for your enemies are my enemies.

MSG ©

I hate it with pure, unadulterated hatred. Your enemies are my enemies!

BBE ©

My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me.

NRSV ©

I hate them with perfect hatred; I count them my enemies.

NKJV ©

I hate them with perfect hatred; I count them my enemies.


KJV
I hate
<08130> (8804)
them with perfect
<08503>
hatred
<08135>_:
I count them mine enemies
<0341> (8802)_.
NASB ©
I hate
<08130>
them with the utmost
<08503>
hatred
<08135>
; They have become
<01961>
my enemies
<0340>
.
HEBREW
yl
<0>
wyh
<01961>
Mybywal
<0341>
Mytanv
<08130>
hanv
<08135>
tylkt (139:22)
<08503>
LXXM
(138:22) teleion
<5046
A-ASM
misov {N-ASM} emisoun
<3404
V-IAI-3P
autouv
<846
P-APM
eiv
<1519
PREP
ecyrouv
<2190
N-APM
egenonto
<1096
V-AMI-3P
moi
<1473
P-DS
NET © [draft] ITL
I absolutely
<08503>
hate
<08130>
them
<08135>
, they have become
<01961>
my enemies
<0341>
!
NET ©

I absolutely hate them, 1  they have become my enemies!

NET © Notes

tn Heb “[with] completeness of hatred I hate them.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org