Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 138:1

Context
NET ©

By David. I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly 2  I will sing praises to you.

NIV ©

Of David. I will praise you, O LORD, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise.

NASB ©

<< A Psalm of David.>> I will give You thanks with all my heart; I will sing praises to You before the gods.

NLT ©

<<A psalm of David.>> I give you thanks, O LORD, with all my heart; I will sing your praises before the gods.

MSG ©

Thank you! Everything in me says "Thank you!" Angels listen as I sing my thanks.

BBE ©

<Of David.> I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods.

NRSV ©

I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise;

NKJV ©

<< A Psalm of David.>> I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You.


KJV
<<[A Psalm] of David
<01732>.>>
I will praise
<03034> (8686)
thee with my whole heart
<03820>_:
before the gods
<0430>
will I sing praise
<02167> (8762)
unto thee.
NASB ©
A Psalm of David. I will give
<03034>
You thanks
<03034>
with all
<03605>
my heart
<03820>
; I will sing
<02167>
praises
<02167>
to You before
<05048>
the gods
<0430>
.
HEBREW
Krmza
<02167>
Myhla
<0430>
dgn
<05048>
ybl
<03820>
lkb
<03605>
Kdwa
<03034>
dwdl (138:1)
<01732>
LXXM
(137:1) tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} exomologhsomai {V-FMI-1S} soi
<4771
P-DS
kurie
<2962
N-VSM
en
<1722
PREP
olh
<3650
A-DSF
kardia
<2588
N-DSF
mou
<1473
P-GS
oti
<3754
CONJ
hkousav
<191
V-AAI-2S
ta
<3588
T-APN
rhmata
<4487
N-APN
tou
<3588
T-GSN
stomatov
<4750
N-GSN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
enantion
<1726
PREP
aggelwn
<32
N-GPM
qalw
<5567
V-FAI-1S
soi
<4771
P-DS
NET © [draft] ITL
By David
<01732>
. I will give you thanks
<03034>
with all
<03605>
my heart
<03820>
; before
<05048>
the heavenly
<0430>
assembly I will sing praises
<02167>
to you.
NET ©

By David. I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly 2  I will sing praises to you.

NET © Notes

sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.

tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org