We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:
Behold, we heard of it in Ephrathah, We found it in the field of Jaar.
We heard that the Ark was in Ephrathah; then we found it in the distant countryside of Jaar.
Remember how we got the news in Ephrathah, learned all about it at Jaar Meadows?
We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
We heard of it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
Behold, we heard of it in Ephrathah; We found it in the fields of the woods.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Rather than having an antecedent, the third feminine singular pronominal suffix here (and in the next line) appears to refer to the ark of the covenant, mentioned in v. 8. (The Hebrew term אָרוֹן [’aron, “ark”] is sometimes construed as grammatically feminine. See 1 Sam 4:17; 2 Chr 8:11.)
2 sn Some understand Ephrathah as a reference to Kiriath-jearim because of the apparent allusion to this site in the next line (see the note on “Jaar”). The ark was kept in Kiriath-jearim after the Philistines released it (see 1 Sam 6:21-7:2). However, the switch in verbs from “heard about” to “found” suggests that Ephrathah not be equated with Jair. The group who is speaking heard about the ark while they were in Ephrath. They then went to retrieve it from Kiriath-jearim (“Jaar”). It is more likely that Ephrathah refers to a site near Bethel (Gen 35:16, 19; 48:7) or to Bethlehem (Ruth 4:11; Mic 5:2).
3 tn Heb “fields of the forest.” The Hebrew term יָעַר (ya’ad, “forest”) is apparently a shortened alternative name for קִרְיַת יְעָרִים (qiryat yÿ’arim, “Kiriath-jearim”), the place where the ark was kept after it was released by the Philistines and from which David and his men retrieved it (see 1 Chr 13:6).