Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 13:3

Context
NET ©

Look at me! 1  Answer me, O Lord my God! Revive me, 2  or else I will die! 3 

NIV ©

Look on me and answer, O LORD my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death;

NASB ©

Consider and answer me, O LORD my God; Enlighten my eyes, or I will sleep the sleep of death,

NLT ©

Turn and answer me, O LORD my God! Restore the light to my eyes, or I will die.

MSG ©

Take a good look at me, GOD, my God; I want to look life in the eye,

BBE ©

Let my voice come before you, and give me an answer, O Lord my God; let your light be shining on me, so that the sleep of death may not overtake me;

NRSV ©

Consider and answer me, O LORD my God! Give light to my eyes, or I will sleep the sleep of death,

NKJV ©

Consider and hear me, O LORD my God; Enlighten my eyes, Lest I sleep the sleep of death;


KJV
Consider
<05027> (8685)
[and] hear
<06030> (8798)
me, O LORD
<03068>
my God
<0430>_:
lighten
<0215> (8685)
mine eyes
<05869>_,
lest I sleep
<03462> (8799)
the [sleep of] death
<04194>_;
NASB ©
Consider
<05027>
and answer
<06030>
me, O LORD
<03068>
my God
<0430>
; Enlighten
<0215>
my eyes
<05869>
, or
<06435>
I will sleep
<03462>
the sleep of death
<04194>
,
HEBREW
twmh
<04194>
Nsya
<03462>
Np
<06435>
ynye
<05869>
hryah
<0215>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynne
<06030>
hjybh
<05027>
(13:3)
<13:4>
LXXM
(12:4) epibleqon
<1914
V-AAD-2S
eisakouson
<1522
V-AAD-2S
mou
<1473
P-GS
kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
fwtison
<5461
V-AAD-2S
touv
<3588
T-APM
ofyalmouv
<3788
N-APM
mou
<1473
P-GS
mhpote
<3379
ADV
upnwsw {V-AAS-1S} eiv
<1519
PREP
yanaton
<2288
N-ASM
NET © [draft] ITL
Look
<05027>
at me! Answer
<06030>
me, O Lord
<03068>
my God
<0430>
! Revive
<0215>
me
<05869>
, or
<06435>
else I will die
<04194>
!
NET ©

Look at me! 1  Answer me, O Lord my God! Revive me, 2  or else I will die! 3 

NET © Notes

tn Heb “see.”

tn Heb “Give light [to] my eyes.” The Hiphil of אוּר (’ur), when used elsewhere with “eyes” as object, refers to the law of God giving moral enlightenment (Ps 19:8), to God the creator giving literal eyesight to all people (Prov 29:13), and to God giving encouragement to his people (Ezra 9:8). Here the psalmist pictures himself as being on the verge of death. His eyes are falling shut and, if God does not intervene soon, he will “fall asleep” for good.

tn Heb “or else I will sleep [in?] the death.” Perhaps the statement is elliptical, “I will sleep [the sleep] of death,” or “I will sleep [with the sleepers in] death.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org