Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 121:8

Context
NET ©

The Lord will protect you in all you do, 1  now and forevermore.

NIV ©

the LORD will watch over your coming and going both now and for evermore.

NASB ©

The LORD will guard your going out and your coming in From this time forth and forever.

NLT ©

The LORD keeps watch over you as you come and go, both now and forever.

MSG ©

He guards you when you leave and when you return, he guards you now, he guards you always.

BBE ©

The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.

NRSV ©

The LORD will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore.

NKJV ©

The LORD shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore.


KJV
The LORD
<03068>
shall preserve
<08104> (8799)
thy going out
<03318> (8800)
and thy coming in
<0935> (8800)
from this time forth, and even for
<05704>
evermore
<05769>_.
NASB ©
The LORD
<03068>
will guard
<08104>
your going
<03318>
out and your coming
<0935>
in From this
<06258>
time
<06258>
forth and forever
<05704>
<5769>.
HEBREW
Mlwe
<05769>
dew
<05704>
htem
<06258>
Kawbw
<0935>
Ktau
<03318>
rmsy
<08104>
hwhy (121:8)
<03068>
LXXM
(120:8) kuriov
<2962
N-NSM
fulaxei
<5442
V-FAI-3S
thn
<3588
T-ASF
eisodon
<1529
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
exodon
<1841
N-ASF
sou
<4771
P-GS
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
nun
<3568
ADV
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
will protect
<08104>
you in all you do
<0935>
, now
<06258>
and forevermore
<05769>
.
NET ©

The Lord will protect you in all you do, 1  now and forevermore.

NET © Notes

tn Heb “your going out and your coming in.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org