Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 113:1

Context
NET ©

Praise the Lord! Praise, you servants of the Lord, praise the name of the Lord!

NIV ©

Praise the LORD. Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD.

NASB ©

Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, Praise the name of the LORD.

NLT ©

Praise the LORD! Yes, give praise, O servants of the LORD. Praise the name of the LORD!

MSG ©

Hallelujah! You who serve GOD, praise GOD! Just to speak his name is praise!

BBE ©

Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.

NRSV ©

Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD; praise the name of the LORD.

NKJV ©

Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, Praise the name of the LORD!


KJV
Praise
<01984> (8761)
ye the LORD
<03050>_.
Praise
<01984> (8761)_,
O ye servants
<05650>
of the LORD
<03068>_,
praise
<01984> (8761)
the name
<08034>
of the LORD
<03068>_.
{Praise ye...: Heb. Hallelujah}
NASB ©
Praise
<01984>
the LORD
<03050>
! Praise
<01984>
, O servants
<05650>
of the LORD
<03068>
, Praise
<01984>
the name
<08034>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Ms
<08034>
ta
<0853>
wllh
<01984>
hwhy
<03068>
ydbe
<05650>
wllh
<01984>
hy
<03050>
wllh (113:1)
<01984>
LXXM
(112:1) allhlouia
<239
INJ
aineite
<134
V-PAD-2P
paidev
<3816
N-NPM
kurion
<2962
N-ASM
aineite
<134
V-PAD-2P
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
Praise
<01984>
the Lord
<03050>
! Praise
<01984>
, you servants
<05650>
of the Lord
<03068>
, praise
<01984>
the name
<08034>
of the Lord
<03068>
!
NET ©

Praise the Lord! Praise, you servants of the Lord, praise the name of the Lord!

NET © Notes

sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.32 seconds
powered by bible.org