Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 106:7

Context
NET ©

Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds, they failed to remember your many acts of loyal love, and they rebelled at the sea, by the Red Sea. 1 

NIV ©

When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.

NASB ©

Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember Your abundant kindnesses, But rebelled by the sea, at the Red Sea.

NLT ©

Our ancestors in Egypt were not impressed by the LORD’s miracles. They soon forgot his many acts of kindness to them. Instead, they rebelled against him at the Red Sea.

MSG ©

After our parents left Egypt, they took your wonders for granted, forgot your great and wonderful love. They were barely beyond the Red Sea when they defied the High God

BBE ©

Our fathers did not give thought to your wonders in Egypt; they did not keep in memory the great number of your mercies, but gave you cause for wrath at the sea, even at the Red Sea.

NRSV ©

Our ancestors, when they were in Egypt, did not consider your wonderful works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled against the Most High at the Red Sea.

NKJV ©

Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember the multitude of Your mercies, But rebelled by the sea––the Red Sea.


KJV
Our fathers
<01>
understood
<07919> (8689)
not thy wonders
<06381> (8737)
in Egypt
<04714>_;
they remembered
<02142> (8804)
not the multitude
<07230>
of thy mercies
<02617>_;
but provoked
<04784> (8686)
[him] at the sea
<03220>_,
[even] at the Red
<05488>
sea
<03220>_.
NASB ©
Our fathers
<01>
in Egypt
<04714>
did not understand
<07919>
Your wonders
<06381>
; They did not remember
<02142>
Your abundant
<07230>
kindnesses
<02617>
, But rebelled
<04784>
by the sea
<03220>
, at the Red
<05488>
<3220> Sea
<03220>
.
HEBREW
Pwo
<05488>
Myb
<03220>
My
<03220>
le
<05921>
wrmyw
<04784>
Kydox
<02617>
br
<07230>
ta
<0853>
wrkz
<02142>
al
<03808>
Kytwalpn
<06381>
wlykvh
<07919>
al
<03808>
Myrumb
<04714>
wnytwba (106:7)
<01>
LXXM
(105:7) oi
<3588
T-NPM
paterev
<3962
N-NPM
hmwn
<1473
P-GP
en
<1722
PREP
aiguptw
<125
N-DSF
ou
<3364
ADV
sunhkan
<4920
V-AAI-3P
ta
<3588
T-APN
yaumasia
<2297
A-APN
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
emnhsyhsan
<3403
V-AAI-3P
tou
<3588
T-GSN
plhyouv
<4128
N-GSN
tou
<3588
T-GSN
eleouv
<1656
N-APN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
parepikranan
<3893
V-AAI-3P
anabainontev
<305
V-PAPNP
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
eruyra
<2063
A-DSF
yalassh
<2281
N-DSF
NET © [draft] ITL
Our ancestors
<01>
in Egypt
<04714>
failed
<03808>
to appreciate
<07919>
your miraculous
<06381>
deeds, they failed
<03808>
to remember
<02142>
your many
<07230>
acts of loyal love
<02617>
, and they rebelled
<04784>
at the sea
<03220>
, by the Red
<05488>
Sea
<03220>
.
NET ©

Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds, they failed to remember your many acts of loyal love, and they rebelled at the sea, by the Red Sea. 1 

NET © Notes

tn Heb “Reed Sea” (also in vv. 9, 22). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

sn They rebelled. The psalmist recalls the people’s complaint recorded in Exod 14:12.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org