The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.
Gentle words bring life and health; a deceitful tongue crushes the spirit.
Kind words heal and help; cutting words wound and maim.
A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.
A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “a tongue.” The term “tongue” is a metonymy of cause for what is produced: speech.
2 tn Heb “a tongue of healing.” A healing tongue refers to speech that is therapeutic or soothing. It is a source of vitality.
3 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.
4 tn Heb “tree of life.”
5 tn Heb “perversion in it.” The referent must be the tongue, so this has been supplied in the translation for clarity. A tongue that is twisted, perverse, or deceitful is a way of describing deceitful speech. Such words will crush the spirit (e.g., Isa 65:14).