Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 11:15

Context
NET ©

From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

NIV ©

From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

NASB ©

Now from the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

NLT ©

From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, son of Bunni;

MSG ©

From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

BBE ©

And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni,

NRSV ©

And of the Levites: Shemaiah son of Hasshub son of Azrikam son of Hashabiah son of Bunni;

NKJV ©

Also of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;


KJV
Also of the Levites
<03881>_:
Shemaiah
<08098>
the son
<01121>
of Hashub
<02815>_,
the son
<01121>
of Azrikam
<05840>_,
the son
<01121>
of Hashabiah
<02811>_,
the son
<01121>
of Bunni
<01138>_;
NASB ©
Now from the Levites
<03881>
: Shemaiah
<08098>
the son
<01121>
of Hasshub
<02815>
, the son
<01121>
of Azrikam
<05840>
, the son
<01121>
of Hashabiah
<02811>
, the son
<01121>
of Bunni
<01138>
;
HEBREW
ynwb
<01138>
Nb
<01121>
hybsx
<02811>
Nb
<01121>
Mqyrze
<05840>
Nb
<01121>
bwsx
<02815>
Nb
<01121>
hyems
<08098>
Mywlh
<03881>
Nmw (11:15)
<04480>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
leuitwn
<3019
N-GPM
samaia {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
asoub {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
ezri {N-PRI}
NET © [draft] ITL
From
<04480>
the Levites
<03881>
: Shemaiah
<08098>
son
<01121>
of Hasshub
<02815>
, the son
<01121>
of Azrikam
<05840>
, the son
<01121>
of Hashabiah
<02811>
, the son
<01121>
of Bunni
<01138>
;
NET ©

From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org