Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 10:39

Context
NET ©

The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”

NIV ©

The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and oil to the storerooms where the articles for the sanctuary are kept and where the ministering priests, the gatekeepers and the singers stay. "We will not neglect the house of our God."

NASB ©

For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine and the oil to the chambers; there are the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers and the singers. Thus we will not neglect the house of our God.

NLT ©

The people and the Levites must bring these offerings of grain, new wine, and olive oil to the Temple and place them in the sacred containers near the ministering priests, the gatekeepers, and the singers. "So we promise together not to neglect the Temple of our God."

MSG ©

We'll see to it that the People of Israel and Levites bring the grain, wine, and oil to the storage rooms where the vessels of the Sanctuary are kept and where the priests who serve, the security guards, and the choir meet. We will not neglect The Temple of our God.

BBE ©

For the children of Israel and the children of Levi are to take the lifted offering of the grain and wine and oil into the rooms where the vessels of the holy place are, together with the priests and the door-keepers and the makers of music: and we will not give up caring for the house of our God.

NRSV ©

For the people of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of grain, wine, and oil to the storerooms where the vessels of the sanctuary are, and where the priests that minister, and the gatekeepers and the singers are. We will not neglect the house of our God.

NKJV ©

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the grain, of the new wine and the oil, to the storerooms where the articles of the sanctuary are, where the priests who minister and the gatekeepers and the singers are ; and we will not neglect the house of our God.


KJV
For the children
<01121>
of Israel
<03478>
and the children
<01121>
of Levi
<03878>
shall bring
<0935> (8686)
the offering
<08641>
of the corn
<01715>_,
of the new wine
<08492>_,
and the oil
<03323>_,
unto the chambers
<03957>_,
where [are] the vessels
<03627>
of the sanctuary
<04720>_,
and the priests
<03548>
that minister
<08334> (8764)_,
and the porters
<07778>_,
and the singers
<07891> (8789)_:
and we will not forsake
<05800> (8799)
the house
<01004>
of our God
<0430>_.
NASB ©
For the sons
<01121>
of Israel
<03478>
and the sons
<01121>
of Levi
<03878>
shall bring
<0935>
the contribution
<08641>
of the grain
<01715>
, the new
<08492>
wine
<08492>
and the oil
<03323>
to the chambers
<03957>
; there
<08033>
are the utensils
<03627>
of the sanctuary
<04720>
, the priests
<03548>
who are ministering
<08334>
, the gatekeepers
<07778>
and the singers
<07891>
. Thus we will not neglect
<05800>
the house
<01004>
of our God
<0430>
.
HEBREW
wnyhla
<0430>
tyb
<01004>
ta
<0853>
bzen
<05800>
alw
<03808>
Myrrsmhw
<07891>
Myrewshw
<07778>
Mytrsmh
<08334>
Mynhkhw
<03548>
sdqmh
<04720>
ylk
<03627>
Msw
<08033>
rhuyhw
<03323>
swryth
<08492>
Ngdh
<01715>
tmwrt
<08641>
ta
<0853>
ywlh
<03878>
ynbw
<01121>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wayby
<0935>
twkslh
<03957>
la
<0413>
yk
<03588>
(10:39)
<10:40>
LXXM
(10:40) oti
<3754
CONJ
eiv
<1519
PREP
touv
<3588
T-APM
yhsaurouv
<2344
N-APM
eisoisousin
<1533
V-FAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
tou
<3588
T-GSM
leui
<3017
N-PRI
tav
<3588
T-APF
aparcav {N-APF} tou
<3588
T-GSM
sitou
<4621
N-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSM
oinou
<3631
N-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSN
elaiou
<1637
N-GSN
kai
<2532
CONJ
ekei
<1563
ADV
skeuh
<4632
N-NPN
ta
<3588
T-NPN
agia
<40
A-NPN
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
oi
<3588
T-NPM
leitourgoi
<3011
N-NPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
pulwroi {N-NPM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
adontev
<103
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
egkataleiqomen
<1459
V-FAI-1P
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
NET © [draft] ITL
The Israelites
<03478>
and the Levites
<03878>
will bring
<0935>
the contribution
<08641>
of the grain
<01715>
, the new wine
<08492>
, and the olive oil
<03323>
to the storerooms
<03957>
where
<08033>
the utensils
<03627>
of the sanctuary
<04720>
are kept, and where the priests
<03548>
who minister
<08334>
stay, along with the gatekeepers
<07778>
and the singers
<07891>
. We will not
<03808>
neglect
<05800>
the temple
<01004>
of our God
<0430>
.”
NET ©

The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”

NET © Notes


TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org