Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Micah 1:6

Context
NET ©

“I will turn Samaria 1  into a heap of ruins in an open field – vineyards will be planted there! 2  I will tumble 3  the rubble of her stone walls 4  down into the valley, and tear down her fortifications to their foundations. 5 

NIV ©

"Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations.

NASB ©

For I will make Samaria a heap of ruins in the open country, Planting places for a vineyard. I will pour her stones down into the valley And will lay bare her foundations.

NLT ©

"So I, the LORD, will make the city of Samaria a heap of rubble. Her streets will be plowed up for planting vineyards. I will roll the stones of her walls down into the valley below, exposing all her foundations.

MSG ©

"I'm turning Samaria into a heap of rubble, a vacant lot littered with garbage. I'll dump the stones from her buildings in the valley and leave her abandoned foundations exposed.

BBE ©

So I will make Samaria into a field and the plantings of a vine-garden: I will send its stones falling down into the valley, uncovering its bases.

NRSV ©

Therefore I will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards. I will pour down her stones into the valley, and uncover her foundations.

NKJV ©

"Therefore I will make Samaria a heap of ruins in the field, Places for planting a vineyard; I will pour down her stones into the valley, And I will uncover her foundations.


KJV
Therefore I will make
<07760> (8804)
Samaria
<08111>
as an heap
<05856>
of the field
<07704>_,
[and] as plantings
<04302>
of a vineyard
<03754>_:
and I will pour down
<05064> (8689)
the stones
<068>
thereof into the valley
<01516>_,
and I will discover
<01540> (8762)
the foundations
<03247>
thereof.
NASB ©
For I will make
<07760>
Samaria
<08111>
a heap
<05856>
of ruins
<05856>
in the open country
<07704>
, Planting
<04302>
places
<04302>
for a vineyard
<03754>
. I will pour
<05064>
her stones
<068>
down
<05064>
into the valley
<01516>
And will lay
<01540>
bare
<01540>
her foundations
<03247>
.
HEBREW
hlga
<01540>
hydoyw
<03247>
hynba
<068>
ygl
<01516>
ytrghw
<05064>
Mrk
<03754>
yejml
<04302>
hdvh
<07704>
yel
<05856>
Nwrms
<08111>
ytmvw (1:6)
<07760>
LXXM
kai
<2532
CONJ
yhsomai
<5087
V-FMI-1S
samareian
<4540
N-ASF
eiv
<1519
PREP
opwrofulakion {N-ASN} agrou
<68
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
futeian
<5451
N-ASF
ampelwnov
<290
N-GSM
kai
<2532
CONJ
kataspasw {V-FAI-1S} eiv
<1519
PREP
caov {N-ASN} touv
<3588
T-APM
liyouv
<3037
N-APM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
yemelia {N-APN} authv
<846
D-GSF
apokaluqw
<601
V-FAI-1S
NET © [draft] ITL
“I will turn
<07760>
Samaria
<08111>
into a heap of ruins
<05856>
in an open field
<07704>
– vineyards
<03754>
will be planted
<04302>
there! I will tumble
<05064>
the rubble of her stone
<068>
walls down into the valley
<01516>
, and tear down
<01540>
her fortifications to their foundations
<03247>
.
NET ©

“I will turn Samaria 1  into a heap of ruins in an open field – vineyards will be planted there! 2  I will tumble 3  the rubble of her stone walls 4  down into the valley, and tear down her fortifications to their foundations. 5 

NET © Notes

map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

tn Heb “into a planting place for vineyards.”

tn Heb “pour” (so NASB, NIV); KJV, NRSV “pour down”; NAB “throw down”; NLT “roll.”

tn Heb “her stones.” The term stones is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry.

tn Heb “I will uncover her foundations.” The term “foundations” refers to the lower courses of the stones of the city’s outer fortification walls.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org