Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:26

Context
NET ©

Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, 1  he handed him over 2  to be crucified. 3 

NIV ©

Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

NASB ©

Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.

NLT ©

So Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead–tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to crucify him.

MSG ©

Then he pardoned Barabbas. But he had Jesus whipped, and then handed over for crucifixion.

BBE ©

Then he let Barabbas go free: but after having Jesus whipped, he gave him up to be put to death on the cross.

NRSV ©

So he released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.

NKJV ©

Then he released Barabbas to them; and when he had scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.


KJV
Then
<5119>
released he
<630> (5656)
Barabbas
<912>
unto them
<846>_:
and
<1161>
when he had scourged
<5417> (5660)
Jesus
<2424>_,
he delivered
<3860> (5656)
[him] to
<2443>
be crucified
<4717> (5686)_.
NASB ©
Then
<5119>
he released
<630>
Barabbas
<912>
for them; but after having Jesus
<2424>
scourged
<5417>
, he handed
<3860>
Him over to be crucified
<4717>
.
GREEK
tote
<5119>
ADV
apelusen
<630> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ton
<3588>
T-ASM
barabban
<912>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
de
<1161>
CONJ
ihsoun
<2424>
N-ASM
fragellwsav
<5417> (5660)
V-AAP-NSM
paredwken
<3860> (5656)
V-AAI-3S
ina
<2443>
CONJ
staurwyh
<4717> (5686)
V-APS-3S
NET © [draft] ITL
Then
<5119>
he released
<630>
Barabbas
<912>
for them
<846>
. But
<1161>
after he had Jesus
<2424>
flogged
<5417>
, he handed
<3860>
him over
<3860>
to
<2443>
be crucified
<4717>
.
NET ©

Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, 1  he handed him over 2  to be crucified. 3 

NET © Notes

tn The Greek term φραγελλόω (fragellow) refers to flogging. BDAG 1064 s.v. states, “flog, scourge, a punishment inflicted on slaves and provincials after a sentence of death had been pronounced on them. So in the case of Jesus before the crucifixion…Mt 27:26; Mk 15:15.”

sn A Roman flogging (traditionally, “scourging”) was an excruciating punishment. The victim was stripped of his clothes and bound to a post with his hands fastened above him (or sometimes he was thrown to the ground). Guards standing on either side of the victim would incessantly beat him with a whip (flagellum) made out of leather with pieces of lead and bone inserted into its ends. While the Jews only allowed 39 lashes, the Romans had no such limit; many people who received such a beating died as a result. See C. Schneider, TDNT, 515-19.

tn Or “delivered him up.”

sn See the note on crucified in 20:19.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org