Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 19:17

Context
NET ©

He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

NIV ©

"Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments."

NASB ©

And He said to him, "Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments."

NLT ©

"Why ask me about what is good?" Jesus replied. "Only God is good. But to answer your question, you can receive eternal life if you keep the commandments."

MSG ©

Jesus said, "Why do you question me about what's good? God is the One who is good. If you want to enter the life of God, just do what he tells you."

BBE ©

And he said to him, Why are you questioning me about what is good? One there is who is good: but if you have a desire to go into life, keep the rules of the law.

NRSV ©

And he said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments."

NKJV ©

So He said to him, "Why do you call Me good? No one is good but One, that is , God. But if you want to enter into life, keep the commandments."


KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Why
<5101>
callest thou
<3004> (5719)
me
<3165>
good
<18>_?
[there is] none
<3762>
good
<18>
but
<1508>
one
<1520>_,
[that is], God
<2316>_:
but
<1161>
if
<1487>
thou wilt
<2309> (5719)
enter
<1525> (5629)
into
<1519>
life
<2222>_,
keep
<5083> (5657)
the commandments
<1785>_.
NASB ©
And He said
<3004>
to him, "Why
<5101>
are you asking
<2065>
Me about
<4012>
what
<3588>
is good
<18>
? There is only One
<1520>
who is good
<18>
; but if
<1487>
you wish
<2309>
to enter
<1525>
into life
<2222>
, keep
<5083>
the commandments
<1785>
."
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
ti
<5101>
I-ASN
me
<3165>
P-1AS
erwtav
<2065> (5719)
V-PAI-2S
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
agayou
<18>
A-GSN
eiv
<1520>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
agayov
<18>
A-NSM
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
yeleiv
<2309> (5719)
V-PAI-2S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
zwhn
<2222>
N-ASF
eiselyein
<1525> (5629)
V-2AAN
threi
<5083> (5720)
V-PAM-2S
tav
<3588>
T-APF
entolav
<1785>
N-APF
NET © [draft] ITL
He said
<2036>
to him
<846>
, “Why
<5101>
do you ask
<2065>
me
<3165>
about
<4012>
what is good
<18>
? There is
<1510>
only one
<1520>
who is good
<18>
. But
<1161>
if
<1487>
you want
<2309>
to enter
<1525>
into
<1519>
life
<2222>
, keep
<5083>
the commandments
<1785>
.”
NET ©

He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org