Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 15:31

Context
NET ©

As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.

NIV ©

The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.

NASB ©

So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.

NLT ©

The crowd was amazed! Those who hadn’t been able to speak were talking, the crippled were made well, the lame were walking around, and those who had been blind could see again! And they praised the God of Israel.

MSG ©

When the people saw the mutes speaking, the maimed healthy, the paraplegics walking around, the blind looking around, they were astonished and let everyone know that God was blazingly alive among them.

BBE ©

So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.

NRSV ©

so that the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the maimed whole, the lame walking, and the blind seeing. And they praised the God of Israel.

NKJV ©

So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.


KJV
Insomuch that
<5620>
the multitude
<3793>
wondered
<2296> (5658)_,
when they saw
<991> (5723)
the dumb
<2974>
to speak
<2980> (5723)_,
the maimed
<2948>
to be whole
<5199>_,
the lame
<5560>
to walk
<4043> (5723)_,
and
<2532>
the blind
<5185>
to see
<991> (5723)_:
and
<2532>
they glorified
<1392> (5656)
the God
<2316>
of Israel
<2474>_.
NASB ©
So
<5620>
the crowd
<3793>
marveled
<2296>
as they saw
<991>
the mute
<2974>
speaking
<2980>
, the crippled
<2948>
restored
<5199>
, and the lame
<5560>
walking
<4043>
, and the blind
<5185>
seeing
<991>
; and they glorified
<1392>
the God
<2316>
of Israel
<2474>
.
GREEK
wste
<5620>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
oclon
<3793>
N-ASM
yaumasai
<2296> (5658)
V-AAN
blepontav
<991> (5723)
V-PAP-APM
kwfouv
<2974>
A-APM
lalountav
<2980> (5723)
V-PAP-APM
kai
<2532>
CONJ
cwlouv
<5560>
A-APM
peripatountav
<4043> (5723)
V-PAP-APM
kai
<2532>
CONJ
tuflouv
<5185>
A-APM
blepontav
<991> (5723)
V-PAP-APM
kai
<2532>
CONJ
edoxasan
<1392> (5656)
V-AAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
yeon
<2316>
N-ASM
israhl
<2474>
N-PRI
NET © [draft] ITL
As a result
<5620>
, the crowd
<3793>
was amazed
<2296>
when
<991>
they saw
<991>
the mute
<2974>
speaking
<2980>
, the crippled healthy, the lame
<5560>
walking
<4043>
, and
<2532>
the blind
<5185>
seeing
<991>
, and
<2532>
they praised
<1392>
the God
<2316>
of Israel
<2474>
.
NET ©

As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.

NET © Notes


TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org