Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.
The Pharisees went out and immediately began conspiring with the Herodians against Him, as to how they might destroy Him.
At once the Pharisees went away and met with the supporters of Herod to discuss plans for killing Jesus.
The Pharisees got out as fast as they could, sputtering about how they would join forces with Herod's followers and ruin him.
And the Pharisees went out, and straight away made designs with the Herodians about how they might put him to death.
The Pharisees went out and immediately conspired with the Herodians against him, how to destroy him.
Then the Pharisees went out and immediately plotted with the Herodians against Him, how they might destroy Him.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
2 sn See the note on Pharisees in 2:16.
3 tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
sn The Herodians are mentioned in the NT only once in Matt (22:16 = Mark 12:13) and twice in Mark (3:6; 12:13; some
4 tn Grk “destroy.”