Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 14:11

Context
NET ©

When they heard this, they were delighted 1  and promised to give him money. 2  So 3  Judas 4  began looking for an opportunity to betray him.

NIV ©

They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.

NASB ©

They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.

NLT ©

The leading priests were delighted when they heard why he had come, and they promised him a reward. So he began looking for the right time and place to betray Jesus.

MSG ©

They couldn't believe their ears, and promised to pay him well. He started looking for just the right moment to hand him over.

BBE ©

And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.

NRSV ©

When they heard it, they were greatly pleased, and promised to give him money. So he began to look for an opportunity to betray him.

NKJV ©

And when they heard it , they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.


KJV
And
<1161>
when they heard
<191> (5660)
[it], they were glad
<5463> (5644)_,
and
<2532>
promised
<1861> (5673)
to give
<1325> (5629)
him
<846>
money
<694>_.
And
<2532>
he sought
<2212> (5707)
how
<4459>
he might conveniently
<2122>
betray
<3860> (5632)
him
<846>_.
NASB ©
They were glad
<5463>
when they heard
<191>
this, and promised
<1861>
to give
<1325>
him money
<694>
. And he began seeking
<2212>
how
<4459>
to betray
<3860>
Him at an opportune
<2122>
time
<2122>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
ecarhsan
<5463> (5644)
V-2AOI-3P
kai
<2532>
CONJ
ephggeilanto
<1861> (5673)
V-ANI-3P
autw
<846>
P-DSM
argurion
<694>
N-ASN
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
kai
<2532>
CONJ
ezhtei
<2212> (5707)
V-IAI-3S
pwv
<4459>
ADV-I
auton
<846>
P-ASM
eukairwv
<2122>
ADV
paradoi
<3860> (5632)
V-2AAS-3S
NET © [draft] ITL
When
<1161>
they heard
<191>
this, they were delighted
<5463>
and
<2532>
promised
<1861>
to give
<1325>
him
<846>
money
<694>
. So
<2532>
Judas began looking for
<2212>
an opportunity
<2122>
to betray
<3860>
him
<846>
.
NET ©

When they heard this, they were delighted 1  and promised to give him money. 2  So 3  Judas 4  began looking for an opportunity to betray him.

NET © Notes

sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.

sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org