Jesus replied, "No-one who puts his hand to the plough and looks back is fit for service in the kingdom of God."
But Jesus said to him, "No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God."
But Jesus told him, "Anyone who puts a hand to the plow and then looks back is not fit for the Kingdom of God."
Jesus said, "No procrastination. No backward looks. You can't put God's kingdom off till tomorrow. Seize the day."
But Jesus said, No man, having put his hand to the plough and looking back, is good enough for the kingdom of God.
Jesus said to him, "No one who puts a hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God."
But Jesus said to him, "No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God."
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
3 sn Jesus warns that excessive concern for family ties (looks back) will make the kingdom a lesser priority, which is not appropriate for discipleship. The image is graphic, for who can plow straight ahead toward a goal while looking back? Discipleship cannot be double-minded.
4 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.